Kilpikonnan kuorella (John Green, 2017, en. Turtles All the Way Down, suom. Helene Büzow, WSOY)
sivumäärä: 264
2023 kesän ja syksyn aikoihin olin jonkinmoisessa lukukuopassa. En ollut löytänyt vapaa-ajan lukemiselle aikaa ja kirjojen pariin palaaminen tuntui työläältä, kun minulla ei myöskään ollut suurta paloa mitään tiettyä teosta tai genreä kohtaan. Opintojen kautta tuli kyllä kahlattua akateemisia tekstejä, mutta ne söivät lukuhalua entisestään, sillä mielikuvituksetonta jargonia viljelevien artikkelien tutkiminen tuntuu yllättävän raskaalta jopa silloin, kun tekstin aihe kiinnostaa. Nuortenkirjat ovat kuitenkin toimineet minulle aiemminkin lukuinnon palauttajana, ja niiden kautta lukuharrastukseni elvyttäminen jälleen alkoi. Pian luettujen kirjojen pino alkoi taas kasvaa, ja helppolukuisten, mutta silti mukaansatempaavien kirjojen kautta minulle syntyi taas tunne siitä, että osaan ja tykkään lukea. Noiden kirjojen joukossa oli miltei koko John Greenin tuotanto, josta suurimman osan olin toki lukenut jo kertaalleen teini-ikäisenä, John Greenin nimen pompatessa vastaan joka paikassa. Kilpikonnan kuorella kuului kuitenkin teoksiin, joihin en vielä teiniaikoinani ollut törmännyt, ja jonka luin ensimmäisen kerran tuolloisella lukumaratonillani. Silloin kirja vetäisi minut täysin mukaansa, enkä ollut aikoihin kokenut niin suurta jumittumista jonkin kirjan maailmoihin. Lukemiselle ajan ottaminen ei enää tuntunutkaan tahmealta, vaan toisinaan tahmeammalta tuntui kirjasta irrottautuminen. Kas kun päivässä pitää usein tehdä muutakin kuin lukea kirjaa, kuten opiskella, tehdä kotitöitä tai nähdä ystäviä.
Tämän vuoden vappuaattona päädyin kirjan pariin uudelleen. Kävelin vappuaattona hieman sivummalla kaupungista, olin ostanut jäätelön ja kuljin järven viertä, sillä järvi ja jäätelö -yhdistelmä ei ole koskaan epäonnistunut tuottamaan onnellista oloa. Tämän jälkeen pohdin, mitä ihmettä vielä tekisin, kun sääkin suosi, ja järvelle päin asetetulla penkillä oli varsin mukava istua ja katsella kesän ensimmäisiä ohi kulkevia veneitä. Harmittelin hetken, etten ollut ottanut mukaan mitään kirjaa, mutta muistin sitten, että nykyään kuljetan mukanani kokonaista kirjahyllyä äänikirjapalveluiden myötä (tämä ei ollut maksettu mainos.) Vappuna vierähtikin muutama tunti puhelimen näytöltä kirjaa tihrustaen, ja veihän se tarina uudestaankin sen verran mukanaan, että kävin myöhemmin lainaamassa kirjastolta ihan fyysisen version.
16-vuotias Aza päätyy parhaan ystävänsä painostuksesta selvittämään pienessä kotikaupungissaan kadonneen miljonäärin Russell Prickettin katoamistapausta. Kadonneen Prickettin poika Davis on Azalle etäisesti tuttu lapsuuden leiriltä, ja selvittämistyö johdattaa kaksikon uudestaan yhteen. Katoamismysteerin selvittämistä, ystävyyssuhdetta sekä orastavaa ihastusta varjostavat kuitenkin Azan mieltä yhä armottomammin hallitsevat pakkoajatukset.
Kirjan päähenkilö on siis ihmissuhdekiemuroiden ja OCD:n kanssa kamppaileva Aza Holmes, ja Aza toimii myös kirjan kertojana. Minäkertojan kautta erityisesti Azan pakkoajatukset tulevat myös lukijaa lähelle, ja pidänkin kirjan onnistuneimpana piirteenä juuri uskottavaa kuvausta mielenterveyshaasteiden kanssa elämisestä. Persoonallisuudeltaan Aza jää vielä hieman etäiseksi, mutta koen, että tässä teoksessa se jopa osaltaan toimii. Aza on paljon jumissa oman päänsä sisällä, mikä hiertää erityisesti ystävyyttä Daisyn kanssa, ja vaikeuttaa luonnollisesti myös romanttisten tunteiden kanssa toimimista. Ajattelen, ettei Aza ehkä itsekään kirjassa vielä oikein tiedä, millainen ihminen hän on, koska niin suuri osa hänen mielenliikkeistään liittyy pakkoajatuksiin tai niiden torjumiseen.
Toinen kirjassa paljon esillä oleva hahmo on Azan Star Wars -fanifiktiota kirjoittava paras ystävä Daisy Ramirez. Daisy saa Azaan toisinaan vauhtia menevämmällä persoonallaan, mutta hahmolle on annettu myös tilaa hieman syvällisempään tarinaan. Tästä huolimatta en saanut Daisysta lopulta erityisen syvää otetta. Daisyn ja Azan riidat tuntuvat kuitenkin varsin uskottavilta, ja molempien näkökulmaa on helppo ymmärtää.
Ökyrikkaan Russell Prickettin poika Davis Prickett ei tunnu hahmona erityisen yllättävältä. Hahmosta kiinnostavan tekeekin suurimmaksi osaksi hänen perheensä, kadonnut isä ja isän katoamista sureva pikkuveli, mutta perheestään Davis on lopulta se vähiten kiinnostava. Jokin sai minut silti pysymään kiinnostuneena Azan ja Davisin suhteesta niin, ettei siitä lukeminen tuntunut pitkästyttävältä. Ehkä Davisin tavallisuus oli siis edukseen, kun Azan ja Daisyn hahmoilla on niin vahvat erityispiirteensä. Kuten Azan ja Daisyn, myös Azan ja Davisin väliset vaikeudet tuntuvat myös uskottavilta, ja kaksikon välinen suhde muistuttaa monilta osin perinteistä ensirakkautta kipuineen, iloineen ja epävarmuuksineen.
Mieleenpainuvin ja myös onnistunein osuus kirjassa on Azan oirehdinta ja se, kuinka se vaikuttaa Azan jokaiseen elämän osa-alueeseen. Samalla muut juonet, kuten katoamismysteeri ja ihmissuhdesolmut, tukevat myös mielenterveyskamppailun kuvailua, sillä tarina ainoastaan bakteerikammosta olisi tuskin kiinnostava tai edes uskottava - elämä kun tapahtuu myös ympärillä siitä huolimatta, vaikka itse eläisi keskimääräistä enemmän oman mielensä sisällä. Prickettin katoaminen tuntuu myös mysteerinä sopivan kokoiselta kirjaan. Se jättää tilaa muille juonille, mutta toimii myös jatkuvana jännitteiden luojana muiden juonikuvioiden taustalla. Lisäksi se pitää koko kirjan juonen kasassa luoden sille selkeän alun ja lopun. Myös ihmissuhdejuonet pitävät kiinnostusta yllä, ja Azan vaikeudet heijastuvat eri tavalla jokaiseen: äitiin, Davisiin sekä Daisyyn.
Olen lukenut kirjan molemmilla kerroilla suomennoksena, ja uskon, että tulen vielä lukemaan sen myös alkuperäisenä, englanninkielisenä versiona. Suomennoksessa on aina omat puutteensa, ja tässä tapauksessa jo kirjan nimi aukenisi paremmin englanninkielisessä versiossa. Turtles All the Way Down on jo itsessään englanninkielinen sanonta, mutta suomessa sille ei oikeastaan ole vastinetta, mikä luo varsin suuren kuilun kirjan tulkinnalle. Muilta osin pidän kuitenkin kovasti kirjan suomennoksesta, ja olen viihtynyt varsin hyvin myös muiden Greenin kirjojen suomennosten parissa. Tästä siis kiitos Helene Bützowille!
Kilpikonnan kuorella on yksinkertaisesti sanoen toimiva nuortenromaani. En luettelisi sitä kaikkien aikojen lempikirjojeni joukkoon, mutta siinä tuntuu olevan varsin sopiva määrä kaikkea, mitä nuortenkirjalta useimmiten odotan: tietynlaista kepeyttä, keskeneräisyyttä, uskottavia konflikteja ja hahmojen yhteinen päämäärä kuljettamassa tarinaa eteenpäin. Luen kirjan todennäköisesti seuraavalla kerralla vihdoin englanniksi, ja jos vain kielitaito ja lähikirjaston valikoima sen sallii, niin suosittelen myös muita tutustumaan teokseen alkuperäiskielellään. Kyseessä on yksinkertaisesti onnistunut nuortenkirja, ja vaikka kuvailisin sitä ensisijaisesti hyvin perinteiseksi nuortenromaaniksi, on siinä myös jotakin muista erottuvaa. Enpä ole ainakaan aiemmin lukenut vyyhtiä, jossa yhdistyvät mysteerijuoni, romantiikka ja toisinaan kaiken alleen hukuttava kammo sairaalabakteeria kohtaan.
Aloin kertoa Davisille kummallisesta loisesta nimeltä Diplostonum psedospathaceum. Se kehittyy kalan silmässä mutta voi lisääntyä vain linnun mahassa. Kehittymättömiä loisia kantavat kalat uivat syvässä vedessä piilossa muilta linnuilta, mutta kun loinen on valmis parittelemaan, tartunnan saanut kala alkaakin yhtäkkiä uida lähellä pintaa. Käytännössä kalat tarjoutuvat lintujen ruoaksi, ja kun se sitten onnistuu, koko homman takana oleva loinen päätyy juuri sinne minne pitääkin: linnun mahaan. Loinen lisääntyy siellä, ja linnut paskovat veteen, missä ne kohtaavat kalan, ja kierros alkaa alusta.
Yritin selittää, miksi se kauhistutti minua niin pahasti, mutta siitä ei oikein tullut mitään, ja tajusin, että olin vienyt keskustelun hyvin kauaksi tilanteesta, jossa pidimme toisiamme kädestä ja olimme vähällä suudella, ja nyt esitelmöin loistartunnan saaneista linnuista, mikä on kutakuinkin romanttisen vastakohta, mutta en osannut lopettaakaan, koska halusin Davisin ymmärtävän, että tunsin olevani kuin se kala, ja joku muu oli kirjoittanut koko tarinani.
4/5